„First thing I'll do when I write this movie is make sure it doesn't start with a voiceover. I hate movies that start with a voiceover. Especially English ones.”
/Chris – voiceover/
:-)
Egy igazi, közveszélyesen elmebeteg film – a legelvetemültebb, amit mostanában (valaha…?) láttam. :-) A legjavából való. :-)
A Kedvesem úgy nyilatkozott róla, hogy „nem vagy normális, hogy ilyen filmet nézel… és még röhögsz is rajta!”. :-)
Komolyan mondom, szerintem hivatalos diliflepni kell ahhoz, hogy valaki ilyen filmet írhasson. :-) Majd jobban utána keresek a neten Gavin Claxtonnak, aki írta és rendezte ezt az alkotást… és meglátogatom abban az intézetben/szanatóriumban, ahol kezelik. Mert szeretném megrázni a kezét. :-) (Persze, nem a napi, szokásos elektrosokk-terápiája közben… :-) )
Mert, mi is ez az elvetemült film tulajdonképpen.
Chris (Martin Freeman) tévés producerként ténykedik, és együtt lakik a flúgos Bob-bal (Velibor Topic), aki kitömött állatokból csinál szexuálisan aberrált… mifenéket. Tudom is én, mi ezeknek a neve… Installáció?! Dioráma?! Whatever… Igazából Christ sem érdeklik, hogy mifenék – csak idegesítik. :-)
„- Sorry, Bob, what's that, then?
- Abstract expressionism.
- But what's it doing in the kitchen?
- It's what I do, man. It's art.
- Abstract expressionism.
- But what's it doing in the kitchen?
- It's what I do, man. It's art.
- Art? No, it's a fox cub being sucked off by a rat.
- Squirrel!”
- Squirrel!”
:-)
Nagyban hozzájárul ez is Chris azon döntéséhez, hogy végre meghirdeti és eladja a házat, de sajnos a munkája közbeszól, és kénytelen a flepnis Bobra hagyni az ingatlanügynökök és a vevők fogadását.
:eeekkk:
És miközben Chris a nárcisztikus és humortalan, de önmagát humorosnak tartó Jerryvel (Richard Harrington) próbál meg tető alá hozni egy interjút…
„- I'm not talking to a dwarf.
- What?
- I'm not interviewing a dwarf. No-one told me anything about interviewing dwarves.
- I think it's "midget" these days, isn't it?
- I have a real problem with... dwarves. Whatever, midgets, ok? It's a recognised condition.”
:-)
…addig Bob odahaza lelkesen beenged a lakásba boldog-boldogtalant. :-)
És így kerül az ingatlanon belülre a boldogtalan Mr. Gaspardi (Corey Johnson), a nagymenő new yorki maffiózó, akit a helyi gengszter Dennis (Danny Dyer) éppen a repülőtérre akart kivinni, de az előző esti indiai kaja miatt Mr. Gaspardira pont rájött a szapora… :-)
Persze, a vagány Dennis egy-kettőre előkapja a stukkerét, hogy sakkban tartsa a bent lévő ingatlanügynököket – miközben a new yorki főnök a klotyón fo… folyamatosan tölti az időt :-) - Bob pedig (hogy ne keltsen gyanút a bezárt, meghirdetett ház) folyamatosan enged be mindenkit, aki becsenget. :-)
„- Good morning.
- Hello.
- We're here to talk to you about Jehovah.
- Hallelujah!
- Is he the fat one?
- I beg your pardon?
(…)
- I told him not to let in any more fucking estate agents!
- They are not estate agents.
- Who the fuck are they?
- We've come to bring you the Good News.
- I could do with some good news…”
:-) :-) :-)
Szerintem igazi, közveszélyesen elvetemült, sírva röhögős film. :-) Azt hiszem, kellően lelkes baráti társaságban, közös sörözés közben üthetne igazán… de nekem mondjuk teljesen megfelelt egy jó estéhez. :-)
:thumbsup:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése