2018. december 25., kedd

The Sisters Brothers


Nos, itt a remek film, amiről már korábban említést tettem, ám mielőtt belevágnék, még pár dolgot el kell mesélnem.

1.) Minden tiszteletem és elismerésem Speier Dávidnak, imádom a filmszöveg fordításait, imádom a magyarításait, szerintem egy nyelvi zseni a srác. :respect:
De nagyon nem szeretem, amikor film címeket próbál „eladhatóvá”(?!?!), „forgalmazhatóvá”(?!?!), „kommersszé”(?!?!), redneck szinten „befogadhatóvá”(?!?!) magyarítani, szlengesíteni, hangzatosítani – Uram, bocsá’: silányítani. :-/// Az „In Bruges” és a „Clueless” filmek magyar forgalmazásba került címei akkor is védhetetlenek, ha Speier Dávid ezt remekül meg tudja védeni. :-PPP
…és erős a gyanúm, hogy a „The Sisters Brothers” magyar forgalmazói címe is az ő keze nyomát „dicséri”. :-///

Le sem vagyok hajlandó írni a fenti három film magyarosított-hangzatosított-vagányosított–poénosított(?!) címeit, annyira irtózom tőlük. :-PPP

És nem, nem vagyok hajlandó mást sem kitalálni helyettük magyarul: mert az „In Bruges” és a „The Sisters Brothers” önmagukban megállnak a lábukon, és kurvára nem kell hozzájuk nyúlni.
Mert, ha valakinek ennyi, a minimálisnál valamivel kevesebb angol szóismerete nincs, akkor az a film elé se üljön be, mert úgyse fog érteni a történetből semmit. Hogy ez netalán sznobizmus? Lekakilom. 100x jobb megoldás, mint „kommerszre gyökeresíteni” egy-egy eredeti filmcímet. :thumbsdown:

2.) Most eléggé… „feldúlt” és „lelombozott” lelkiállapotban leledzem egyszerre – és így néztem a filmet: és így ütött be nálam nagyon. Szóval, ha valaki (majd) nem ért egyet velem, a hiba nem biztos, hogy az ő készülékében van. :sör:


The Sisters Brothers



Óvatosan, Barátaim, csak óvatosan. :sör:

Mert átverés ez az egész: a címadás (a magyarított még rá is tesz egy lapáttal… :-/// ), a trailer mind-mind azt sugallják – hát itten kérem szépen lesz majd móka, kacagás, de minimum fekete humor, rogyásig.

Mert hát, valljuk be: John C. Reilly – mint pisztolyhős?! Höhö… höhöhö… Na, ugye.

Aztán megy a film, és a tréfás viccek és humoros jelenetek csak nem sorjáznak előttünk.

Ellenben egy-egy elejtett szóval, egy-egy félmondattal elkezd kibontakozni előttünk két testvér drámája.

És a végén rádöbbensz: ez egy kurva megváltás film volt. Nem, amolyan habos-babos, csillámporos, karácsonyi – hanem vérmocskos, halállal és szenvedéssel szegélyezett, sárban és szarban taposó, elcseszett szenvedéstörténet, ami vihetne nyílegyenesen a Pokolba is.

Vihetne. De nem oda visz.

Patrick deWitt és Jacques Audiard nem akarják, hogy oda vezessen. :respect:

Nem, nem tagadják el, hogy a Megváltáshoz a Megtisztuláson át vezet az út – a Megtisztulás pedig áldozatokat követel. Olyat, amit nem szívesen adnál. Olyat, ami fáj, de mocskosul.

A Megtisztulás legjobban az önmagunkkal való szembenézést kívánja – az egyszerűen kihagyhatatlan, megkerülhetetlen. És amit az ember magába nézve lát… hááát… az nem tetszik neki. De nagyon nem.

Az eszetlen, vérgőzös Charlie szerepében Joaquin Phoenix szerintem vagy 2-3 szinttel nagyobbat nyújt, mint a „You Were Never Really Here” minimalista megformálású bosszúállójaként. :respect:


A csöndes nagytestvér, Eli szerepében John C. Reilly pedig legalábbis zseniális: most hagyta el végleg a „komikus”-skatulyát. :respect:


Charlie nem hisz semmiben csak a fegyver erejében, a hatalomban, az erőszak uralmában.

Eli pedig csak azért tart Charlie-val, mert kötelességének érzi, hogy megvédje – mert a testvére. És egy régi, soha le nem róható adósság miatt…

Bocsánat, van drámája – és nem is kicsi! :sör: – a „nyomozónak” (Jake Gyllenhaal), és a „kémikusnak” (Riz Ahmed), ami szintén nagyon sok revelációt hordoz. :respect:


De a Sisters Brothers sorstragédiája olyan erős, hogy mellette… minden más jóval kisebbnek tűnik. :meaculpa:

Nem, nem egy „vicces kóbojos” :-P, könnyed mű a „The Sisters Brothers”: a cím nagyon megtévesztő. A magyarítás meg még jobban… :-P

Egy olyan alkotás lett, ami elvisz a mocsokba, az ocsmány bugyrokba, ahol számtalan gyilkos ellenség les rád, és egyszer csak rájössz, hogy mind közül te vagy a legveszélyesebb – saját magadra.

Én már napok óta gondolkodom ezen a filmen…

…és úgy vélem, fogok is még tovább. :respect: :leborul:

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése