Nos, itt a remek film, amiről már korábban említést
tettem, ám mielőtt belevágnék, még pár dolgot el kell mesélnem.
1.) Minden tiszteletem és elismerésem Speier Dávidnak, imádom a filmszöveg fordításait, imádom a
magyarításait, szerintem egy nyelvi zseni a srác. :respect:
De nagyon nem szeretem, amikor film címeket próbál „eladhatóvá”(?!?!),
„forgalmazhatóvá”(?!?!), „kommersszé”(?!?!), redneck szinten „befogadhatóvá”(?!?!)
magyarítani, szlengesíteni, hangzatosítani – Uram, bocsá’: silányítani. :-/// Az
„In Bruges” és a „Clueless” filmek magyar forgalmazásba
került címei akkor is védhetetlenek, ha Speier Dávid ezt remekül meg tudja védeni. :-PPP
…és erős a gyanúm, hogy a „The Sisters Brothers” magyar forgalmazói címe is az ő keze nyomát „dicséri”.
:-///
Le sem vagyok hajlandó írni a fenti három film
magyarosított-hangzatosított-vagányosított–poénosított(?!) címeit, annyira
irtózom tőlük. :-PPP
És nem, nem vagyok hajlandó mást sem kitalálni helyettük magyarul:
mert az „In Bruges” és a „The Sisters Brothers” önmagukban
megállnak a lábukon, és kurvára nem kell hozzájuk nyúlni.
Mert, ha valakinek ennyi, a minimálisnál valamivel
kevesebb angol szóismerete nincs, akkor az a film elé se üljön be, mert úgyse
fog érteni a történetből semmit. Hogy ez netalán sznobizmus? Lekakilom. 100x
jobb megoldás, mint „kommerszre gyökeresíteni” egy-egy eredeti filmcímet.
:thumbsdown:
2.) Most eléggé… „feldúlt” és „lelombozott” lelkiállapotban
leledzem egyszerre – és így néztem a filmet: és így ütött be nálam nagyon.
Szóval, ha valaki (majd) nem ért egyet velem, a hiba nem biztos, hogy az ő
készülékében van. :sör:
The Sisters
Brothers
Óvatosan, Barátaim, csak óvatosan. :sör:
Mert átverés ez az egész: a címadás (a magyarított még rá
is tesz egy lapáttal… :-/// ), a trailer mind-mind azt sugallják – hát itten
kérem szépen lesz majd móka, kacagás, de minimum fekete humor, rogyásig.
Mert hát, valljuk be: John C. Reilly – mint pisztolyhős?! Höhö… höhöhö… Na, ugye.
Aztán megy a film, és a tréfás viccek és humoros
jelenetek csak nem sorjáznak előttünk.
Ellenben egy-egy elejtett szóval, egy-egy félmondattal
elkezd kibontakozni előttünk két testvér drámája.
És a végén rádöbbensz: ez egy kurva megváltás film volt.
Nem, amolyan habos-babos, csillámporos, karácsonyi – hanem vérmocskos, halállal
és szenvedéssel szegélyezett, sárban és szarban taposó, elcseszett
szenvedéstörténet, ami vihetne nyílegyenesen a Pokolba is.
Vihetne. De nem oda visz.
Patrick deWitt
és Jacques Audiard nem akarják, hogy
oda vezessen. :respect:
Nem, nem tagadják el, hogy a Megváltáshoz a
Megtisztuláson át vezet az út – a Megtisztulás pedig áldozatokat követel.
Olyat, amit nem szívesen adnál. Olyat, ami fáj, de mocskosul.
A Megtisztulás legjobban az önmagunkkal való szembenézést
kívánja – az egyszerűen kihagyhatatlan, megkerülhetetlen. És amit az ember
magába nézve lát… hááát… az nem tetszik neki. De nagyon nem.
Az eszetlen, vérgőzös Charlie szerepében Joaquin Phoenix szerintem vagy 2-3
szinttel nagyobbat nyújt, mint a „You Were Never Really Here”
minimalista megformálású bosszúállójaként. :respect:
A csöndes nagytestvér, Eli szerepében John C. Reilly pedig legalábbis
zseniális: most hagyta el végleg a „komikus”-skatulyát. :respect:
Charlie nem hisz semmiben csak a fegyver erejében, a
hatalomban, az erőszak uralmában.
Eli pedig csak azért tart Charlie-val, mert
kötelességének érzi, hogy megvédje – mert a testvére. És egy régi, soha le nem
róható adósság miatt…
Bocsánat, van drámája – és nem is kicsi! :sör: – a „nyomozónak”
(Jake Gyllenhaal), és a „kémikusnak”
(Riz Ahmed), ami szintén nagyon sok
revelációt hordoz. :respect:
De a Sisters
Brothers sorstragédiája olyan erős, hogy mellette… minden más jóval
kisebbnek tűnik. :meaculpa:
Nem, nem egy „vicces kóbojos” :-P, könnyed mű a „The Sisters Brothers”: a cím nagyon
megtévesztő. A magyarítás meg még jobban… :-P
Egy olyan alkotás lett, ami elvisz a mocsokba, az ocsmány
bugyrokba, ahol számtalan gyilkos ellenség les rád, és egyszer csak rájössz,
hogy mind közül te vagy a legveszélyesebb – saját magadra.
Én már napok óta gondolkodom ezen a filmen…
…és úgy vélem, fogok is még tovább. :respect: :leborul:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése